donderdag 31 mei 2007
Jip en Janneke in het Chinees
YiYi geeft Chinese les aan YaYa
Jip en Janneke in het Chinees
Jip en Janneke staan klaar om nu ook China te veroveren. YiYi en YaYa, de Chinese vertaling van Jip en Janneke, wordt er vrijdag door uitgeverij Zhejiang University Press gelanceerd. Dat gebeurt in de grootste boekhandel van Peking, Wangfujing Bookstore. Er verschijnen om te beginnen minstens 100.000 boekjes.
Het Nederlands Literair Productie- en Vertalingen Fonds (NLPVF) heeft dit laten weten. Het bevordert de vertaling van Nederlandse literatuur door informatie en subsidies te verstrekken aan buitenlandse uitgevers. De afgelopen jaren kochten Chinese uitgevers al titels van onder anderen Mak, Huizinga, Couperus, Slauerhoff en Nooteboom.
Jip en Janneke zijn al in meerdere talen te lezen, waaronder Latijn, Hebreeuws en Russisch.
Gepost door: KruX Redactie - Bron: ANP
Gepubliceerd: donderdag 31 mei 2007 - 14:54
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten